N'est-ce pas un album géniallisime?
Certaines des chansons de cet albums me font mourir de rire
àa cause de l'hsitoire que ça raconte MAIS surtout à cause des accent que Julie prend.
Vraiment il vaut le détour.
Le truc c'est qu'il est pas évident du tout de trouver les paroles de ces chansons. Alors pas avance sorry s'il y a des inexactitudes.
WHO THREW THE OVERALLS IN MISTRESS MURPHY'S CHOWDER Mistress Murphy gave a party
Just about a week ago.
Everything was plentiful,
The Murphys, they're not slow.
They treated us like gentlemen;
We tried to act the same,
All before what happened...
Well, it was an awful shame. (it’was an awful shame)
When Mrs. Murphy dished the chowder out,
She fainted on the spot;
She found a pair of overalls
At the bottom of the pot.
Tim Nollan, he got reaping mad,
His eyes were bulging out,
He jumped up on the piano
And loudly did he shout:
"Who threw the overalls
In Mistress Murphy's chowder?"
Nobody spoke, so he
Shouted all the louder.
"It's an Irish trick that's true,
I can lick the drip that threw
The overalls in Mistress Murphy's chowder."
They dragged the pants from out the soup
And laid them on the floor;
Each man swore upon his life,
He'd ne'er seen them before.
They were plastered up with mortar
And had patches on the knee,
They'd had their many ups and downs
As we could plainly see. (we could plainly see)
And when Mistress Murphy, she came to,
She b'gan to cry and pout,
She had them in the wash that day
And forgot to take them out.
Tim Nollan, he excused himself
For what he said that night,
So we put music to the words
And sang with all our might:
"Who threw the overalls
In Mistress Murphy's chowder?"
Nobody spoke, so we
Shouted all the louder.
"It's an Irish trick that's true,
And we'll lick the drip that threw
The overalls in Mistress Murphy's chowder.
The overalls in Mistress Murphy's chowder."